光日上人御返事

〔C3・弘安四年八月八日・光日尼〕/法華経二の巻に云く「其の人命終して阿鼻獄に入らん」云云。阿鼻地獄と申すは天竺の言、唐土日本には無間と申す。無間はひまなしとかけり。一百三十六の地獄の中に、一百三十五はひま候。十二時の中にあつけれども、又すずしき事もあり。たへがたけれども、又ゆるくなる時もあり。此の無間地獄と申すは十二時に一時かた時も大苦ならざる事はなし。故に無間地獄と申す。此の地獄は此の我等が居して候大地の底、二万由旬をすぎて最下の処なり。此れ世間の法にも、かろき物は上に、重き物は下にあり。大地の上には水あり、地よりも水かろし。水の上には火あり、水よりも火かろし。火の上に風あり、火よりも風かろし。風の上に空あり、風よりも空かろし。人をも此の四大を以て造れり。悪人は風と火と先づ去り、地と水と留まる。故に人死して後、重きは地獄へ堕つる相なり。善人は地と水と先づ去り、重き物は去りぬ。軽き風と火と留まる故に軽し。人天へ生まるる相なり。/地獄の相、重きが中の重きは無間地獄の相なり。彼の無間地獄は縦横二万由旬なり。八方は八万由旬なり。彼の地獄に堕つる人々は一人の身大いにして八万由旬なり。多人も又此の如し。身のやはらかなる事綿の如し。火のこわき事は大風の焼亡の如し。鉄の火の如し。詮を取りて申さば、我が身より火の出づる事十三あり。二の火あり、足より出でて頂をとをる。又二の火あり、頂より出でて足をとほる。又二の火あり、背より入りて胸に出づ。又二の火あり、胸より入りて背へ出づ。又二の火あり、左の脇より入りて右の脇へ出づ。又二の火あり、右の脇より入りて左の脇へ出づ。亦一の火あり、首より下に向かひて雲の山を巻くが如くして下る。此の地獄の罪人の身は枯れたる草を焼くが如し。東西南北に走れども逃げ去る所なし。他の苦は且く之れを置く。大火の一苦なり。此の大地獄の大苦を仏委しく説き給ふならば、我等衆生聞いて皆死すべし。故に仏委しくは説き給ふ事なしと見えて候。/今日本国の四十五億八万九千六百五十八人の人々は皆此の地獄へ堕ちさせ給ふべし。されども一人として堕つべしとはおぼさず。例せば此の弘安四年五月以前には、日本の上下万人一人も蒙古の責めにあふべしともおぼさざりしを、日本国に只日蓮一人計りかかる事此の国に出来すべしとしる。其の時日本国の四十五億八万九千六百五十八人の一切衆生、一人もなく他国に責められさせ給ひて、其の大苦は譬へばほうろく(焙烙)と申す釡に水を入れて、ざっこ(雑魚)と申す小魚をあまた入れて、枯れたるしば(柴)木をたかむが如くなるべしと申せば、あらおそろし、いまいまし、打ちはれ、所を追へ、流せ、殺せ、信ぜん人々をば田はたをとれ、財を奪へ、所領をめせと申せしかども、此の五月よりは大蒙古の責めに値ひてあきれ迷ふ程に、さもやと思ふ人々もあるやらん。にがにがしうしてせめたくはなけれども、有る事なればあたりたり、あたりたり。日蓮が申せし事はあたりたり。ばけ物のもの申す様にこそ候めれ。/去ぬる承久の合戦に、隠岐法皇の御前にして京の二位殿なんどと申せし何もしらぬ女房等の集まりて、王を勧め奉り、戦を起こして義時に責められ、あはて給ひしが如し。今御覧ぜよ。法華経誹謗の科と云ひ、日蓮をいやしみし罰と申し、経と仏と僧との三宝誹謗の大科によて、現生には此の国に修羅道を移し、後生には無間地獄へ行き給ふべし。此れ又偏に弘法・慈覚・智証等の三大師の法華経誹謗の科と、達磨・善導・律僧等の一乗誹謗の科と、此等の人々を結構せさせ給ふ国主の科と、国を思ひ生処を忍びて兼ねて勘へ告げ示すを用ゐずして還りて怨をなす大科、先例を思へば、呉王夫差伍子胥が諫めを用ゐずして越王勾践にほろぼされ、殷の紂王が比干が言をあなづりて周の武王に責められしが如し。/而るに光日尼御前はいかなる宿習にて法華経をば御信用ありけるぞ。又故弥四郎殿が信じて候ひしかば子の勧めか。此の功徳空しからざれば、子と倶に霊山浄土へ参り合はせ給はん事、疑ひなかるべし。烏竜と云ひし者は法華経を謗じて地獄に堕ちたりしかども、其の子に遺竜と云ひし者、法華経を書きて供養せしかば、親、仏に成りぬ。又妙荘厳王は悪王なりしかども、御子の浄蔵・浄眼に導かれて、娑羅樹王仏と成らせ給ふ。其の故は子の肉は母の肉、母の骨は子の骨なり。松栄えれば柏悦ぶ、芝かるれば蘭なく。無情の草木すら友の喜び友の歎き一つなり。何に況や親と子との契り、胎内に宿して九月を経て生み落とし、数年まで養ひき。彼れにになはれ彼れにとぶらはれんと思ひしに、彼れをとぶらふうらめしさ、後如何があらんと思ふこころぐるしさ。いかにせん、いかにせん。/子を思ふ金鳥は火の中に入りにき。子を思ひし貧女は恒河に沈みき。彼の金鳥は今の弥勒菩薩なり。彼の河に沈みし女人は大梵天王と生まれ給ふ。何に況や今の光日上人は子を思ふあまりに、法華経の行者と成り給ふ。母と子と倶に霊山浄土へ参り給ふべし。其の時の御対面いかにうれしかるべき、いかにうれしかるべき。/八月八日/光日上人御返事